<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Equipe TradCast</title>
	<atom:link href="http://peterissatti.com/conversas-tradutores/parte-ii/equipe-tradcast/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://peterissatti.com</link>
	<description>sobre letras, livros, literaturas...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Feb 2012 12:27:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: Wesley Ferreira</title>
		<link>http://peterissatti.com/conversas-tradutores/parte-ii/equipe-tradcast/#comment-2538</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wesley Ferreira]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 13:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://peterissatti.com/#comment-2538</guid>
		<description><![CDATA[Gostei muito da entrevista, mas também fiquei preocupado com o comentário da Cláudia sobre a substituição de tradutores humanos por máquinas. Será que o risco é grande? Estou pensando na tradução, mas quero ter certeza que meu esforço não será em vão.

Um abraço!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei muito da entrevista, mas também fiquei preocupado com o comentário da Cláudia sobre a substituição de tradutores humanos por máquinas. Será que o risco é grande? Estou pensando na tradução, mas quero ter certeza que meu esforço não será em vão.</p>
<p>Um abraço!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vera Lúcia de Moura</title>
		<link>http://peterissatti.com/conversas-tradutores/parte-ii/equipe-tradcast/#comment-2537</link>
		<dc:creator><![CDATA[Vera Lúcia de Moura]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 17:18:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://peterissatti.com/#comment-2537</guid>
		<description><![CDATA[Parabéns ! Para alguém que está pensando em começar é maravilhoso sentir o quanto vocês são entusiasmados pelo que fazem.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns ! Para alguém que está pensando em começar é maravilhoso sentir o quanto vocês são entusiasmados pelo que fazem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: denise bottmann</title>
		<link>http://peterissatti.com/conversas-tradutores/parte-ii/equipe-tradcast/#comment-2536</link>
		<dc:creator><![CDATA[denise bottmann]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 16:09:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://peterissatti.com/#comment-2536</guid>
		<description><![CDATA[ótimo! como é séria e profissional essa nossa atividade! parabéns aos três e a petê, por entrevista tão simpática.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ótimo! como é séria e profissional essa nossa atividade! parabéns aos três e a petê, por entrevista tão simpática.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://peterissatti.com/conversas-tradutores/parte-ii/equipe-tradcast/#comment-2535</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniel]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 15:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://peterissatti.com/#comment-2535</guid>
		<description><![CDATA[Que meninos simpáticos, não?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que meninos simpáticos, não?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

